Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

स्नानं कृत्वा विधानेन तोयप्रस्रवणादिषु । योर्चयेदच्युतं भक्त्या पंचोपचारपूजया

snānaṃ kṛtvā vidhānena toyaprasravaṇādiṣu | yorcayedacyutaṃ bhaktyā paṃcopacārapūjayā

Nachdem man nach der Vorschrift an Wasserabflüssen—wie Quellen und dergleichen—gebadet hat, wer dann Acyuta in Hingabe verehrt, mit der fünfteiligen Opferverehrung (pañcopacāra),

स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object of ‘कृत्वा’)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having done’
विधानेनaccording to the prescribed method
विधानेन:
Karana (Means/Method)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, एकवचन; साधन/प्रकार (according to rule/by proper procedure)
तोयप्रस्रवणादिषुin (places such as) water-springs etc.
तोयप्रस्रवणादिषु:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootतोय + प्रस्रवण + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘तोयस्य प्रस्रवणम्’ + ‘आदि’); पुं/नपुंसक; सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; ‘-आदि’ समाहार (in places like water-springs etc.)
यःwhoever
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (who)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative); प्रथमपुरुष? (actually 3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should worship’
अच्युतम्Acyuta (Viṣṇu)
अच्युतम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विष्णोः नाम
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/Manner)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, एकवचन; साधन/भाव (with devotion)
पञ्चोपचारपूजयाby worship with five offerings
पञ्चोपचारपूजया:
Karana (Means)
TypeNoun
Rootपञ्च + उपचार + पूजा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/द्विगु-भाव: ‘पञ्च उपचाराः’ तैः ‘पूजा’); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Type: kund

Scene: Pilgrims bathe at a clear spring/outflow near rocks and sacred trees; afterward they approach Acyuta’s shrine carrying flowers, incense, lamp, and offering plate for pañcopacāra.

A
Acyuta
V
Viṣṇu
P
pañcopacāra
T
tīrtha (implied)

FAQs

Purity of body through prescribed bathing and purity of heart through bhakti culminate in effective worship of Viṣṇu.

A general tīrtha setting is implied—springs and sacred water outlets—rather than a named location.

Snāna at a tīrtha-like water source followed by Viṣṇu worship using pañcopacāra (five-offering) pūjā.