Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

इत्येतद्द्वादशविधं कर्म प्रोक्तं त्रिसंभवम् । अस्य भेदान्पुनर्वक्ष्ये येषां फलमनंतकम्

ityetaddvādaśavidhaṃ karma proktaṃ trisaṃbhavam | asya bhedānpunarvakṣye yeṣāṃ phalamanaṃtakam

So ist dieses zwölffache Karma, entsprossen aus den drei Wegen (Geist, Rede und Körper), dargelegt worden. Ich werde seine weiteren Unterteilungen erneut erklären, deren Folgen ohne Ende sind.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom./acc. sg.)
dvādaśavidhamof twelve kinds
dvādaśavidham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वादशविध = द्वादशानां विधाः यस्य (determinative)
karmarite; action
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom./acc. sg.)
proktamhas been declared
proktam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vac (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्यय
tri-saṃbhavamarising from three (sources)
tri-saṃbhavam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; त्रिसंभव = त्रयाणां संभवः यस्य (determinative)
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (gen. sg.)
bhedāndivisions; types
bhedān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (acc. pl.)
punaragain; further
punar:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनर् (adverb)
vakṣyeI shall tell
vakṣye:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yeṣāmof which
yeṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन (gen. pl.)
phalamfruit; result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom./acc. sg.)
anantakamendless
anantakam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanantaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Mahākāla

Scene: A teaching assembly where a sage/narrator announces a structured doctrine: twelvefold karma arising from mind, speech, and body, with palm-leaf manuscripts and attentive listeners.

M
Mahākāla

FAQs

Actions of mind, speech, and body create extensive karmic chains; understanding their divisions helps one avoid endless harmful results.

No tīrtha is named; the verse is a transition within an ethical exposition.

None; it signals continuation of teaching about karmic categories and their fruits.