Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 101

अर्द्धेन स्नापयेत्पूर्वं कुर्याच्च मलघर्षणम् । सर्वेण स्नापयेत्पश्चात्पूजयेत्स्नापयेत्ततः

arddhena snāpayetpūrvaṃ kuryācca malagharṣaṇam | sarveṇa snāpayetpaścātpūjayetsnāpayettataḥ

Zuerst soll man (den Liṅga) mit einem Teil des Wassers baden und durch Reiben die Unreinheit entfernen. Danach bade man ihn vollständig; dann verehre man ihn—und anschließend, wie vorgeschrieben, bade man erneut.

अर्द्धेनwith half (portion)
अर्द्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
पूर्वम्first, beforehand
पूर्वम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/संयोजक)
मलघर्षणम्rubbing off impurity (scrubbing)
मलघर्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमल (प्रातिपदिक) + घर्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मलस्य घर्षणम्)
सर्वेणwith the whole (amount)
सर्वेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
स्नापयेत्should bathe
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय (काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्नापयेत्should bathe
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रम/हेतुवाचक)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A devotee in a Śiva-temple begins abhiṣeka: first a small stream of water, then careful rubbing to remove impurities, followed by a full bathing of the liṅga; lamps and attendants wait for the subsequent pūjā.

Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Purification is gradual and ordered—first removing impurity, then completing consecrated worship with fullness and care.

No tīrtha is specified; the verse teaches general Shaiva abhiṣeka sequencing.

Do a preliminary partial bath and impurity-removal (malagharṣaṇa), then a full bath; proceed to pūjā and further bathing as directed.