Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 39

तत्र स्थितस्य धर्मार्थस्तद्वद्भूयात्सहस्रधा । तदस्माच्च प्रभावाद्धि जानामीतः स्वचेतसि

tatra sthitasya dharmārthastadvadbhūyātsahasradhā | tadasmācca prabhāvāddhi jānāmītaḥ svacetasi

Wer dort verweilt, dessen Dharma und Artha mehren sich entsprechend tausendfach. Und durch eben diese Kraft weiß ich dies unmittelbar in meinem eigenen Herzen.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
स्थितस्यof one who is staying
स्थितस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त) → स्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
धर्मार्थःthe fruit/benefit of dharma
धर्मार्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य अर्थः)
तद्वत्likewise, similarly
तद्वत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम) + वत् (तद्धित)
Formअव्यय; तुल्यताबोधक (adverb: in that manner)
भूयात्may become, may be
भूयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सहस्रधाa thousandfold
सहस्रधा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + धा (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (multiplicative adverb)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश (that)
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
प्रभावात्from (its) power, due to (its) power
प्रभावात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थे अपादान (ablative of cause/source)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (emphatic particle)
जानामिI know
जानामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
इतःfrom here
इतः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootइतस् (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थक/दिशावाचक (from here)
स्वचेतसिin my own mind
स्वचेतसि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुषभावः (स्वं चेतः यस्य/स्वस्य चेतसि)

Kālabhīti

Type: kshetra

Scene: A devotee residing near a shrine/river; symbolic ‘thousandfold’ shown as repeated lamps/lotuses or a shower of light; dharma and artha personified as two attendants growing in stature.

K
Kālabhīti
D
Dharma
A
Artha

FAQs

Residence or steady presence at a sanctified site multiplies both righteousness and well-being; the devotee gains inner certainty of this through direct transformation.

The same gupta-kṣetra is praised as a place where simply ‘staying’ yields extraordinary increase of dharma and artha.

Sthiti—remaining/abiding at the sacred place—is presented as a merit-generating observance, alongside the earlier snāna and japa.