Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 80

उपानच्छत्रपात्रादिदधिमध्वासनानि च

upānacchatrapātrādidadhimadhvāsanāni ca

Zu den geringeren Gaben zählen auch Schuhwerk, Schirme, Gefäße und dergleichen, ebenso Dickmilch, Honig und Sitze (Āsana).

उपानत्sandals
उपानत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपानत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद; ‘shoe/sandal’)
छत्रumbrella
छत्र:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद; ‘umbrella’)
पात्र-आदिvessels and the like
पात्र-आदि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (पात्रादि = vessels etc.); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
दधिcurd
दधि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद; ‘curd’)
मधुhoney
मधु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद; ‘honey’)
आसनानिseats
आसनानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)

Scene: A compassionate street-side donation near a temple approach: a donor hands sandals and an umbrella to a weary pilgrim; nearby, a volunteer offers curd and honey; stacks of clay/metal vessels and simple seats are arranged for distribution.

FAQs

Even small, everyday necessities can be offered as charity; scripture still counts them, though as lesser in scale.

No holy site is mentioned.

Donation of practical items such as footwear, umbrellas, vessels, curd, honey, and seats.