Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 72

अजासमजतो मध्यात्काचिदेका च बर्करी । भ्रांता सती समायाता प्रदेशे तत्र दुश्चरे

ajāsamajato madhyātkācidekā ca barkarī | bhrāṃtā satī samāyātā pradeśe tatra duścare

Aus der Mitte einer Ziegenherde trat eine einzelne barkarī hervor; verirrt und umherirrend gelangte sie in jene schwer zugängliche Gegend.

अजासमजतःof goats and (other) animals (a herd)
अजासमजतः:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअजा (प्रातिपदिक) + समज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (अजा च समजश्च)
मध्यात्from the middle
मध्यात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन
काचित्a certain (one)
काचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यययुक्त सर्वनाम (indefinite pronoun)
एकाone
एका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (काचित् इति विशेष्य)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
बर्करीa barkarī (a kind of animal)
बर्करी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबर्करी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
भ्रान्ताhaving wandered / lost
भ्रान्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभ्रान्त (कृदन्त; भ्रम् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त; विशेषण
सतीbeing
सती:
Kriya-Visheshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (कृदन्त; अस् धातु, शतृ/सत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; वर्तमानकृदन्त; भावे/अवस्थायाम् (while being)
समायाताcame
समायाता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + या (धातु) + क्त (आयात)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
प्रदेशेin a region
प्रदेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
दुश्चरेhard to traverse
दुश्चरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुस् (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; विशेषण (प्रदेशे); उपपद-तत्पुरुष (दुष्करः चरः यस्मिन्)

Śrī Nārada (continuing narrative)

Tirtha: Staṃbha-tīrtha

Type: tirtha

Listener: Pārtha

Scene: A herd of goats in a forested coastal tract; one lone barkarī separates, looking back anxiously, then steps into a thorny, hard-to-traverse thicket near the tīrtha.

S
Staṃbha-tīrtha (context)

FAQs

Purāṇic tīrtha-stories often begin with a wandering figure whose arrival becomes the seed for a sacred explanation and later merit.

The verse continues the setting near Staṃbha-tīrtha (named in the preceding verse).

None in this verse.