इत्येवमादिभिः पापैरशास्त्रौघस्य सेवनैः । पतंत्येव महाघोरनरकेषु सहस्रशः
ityevamādibhiḥ pāpairaśāstraughasya sevanaiḥ | pataṃtyeva mahāghoranarakeṣu sahasraśaḥ
Durch solche Sünden und dergleichen—durch das Sich-Hingeben an eine Flut unśāstrischer Praktiken—stürzen die Menschen gewiss zu Tausenden in überaus schreckliche Höllen.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Mahāghora-narakas (generic)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/Devotees
Scene: A sweeping allegory: a torrent labeled ‘aśāstra’ carries crowds toward a dark chasm of many hells; on higher ground stand sages holding śāstra, pointing to a safe path of dharma.
Dharma must be aligned with śāstra; unregulated, unscriptural conduct leads to grave karmic consequences.
No tīrtha is specified; the verse is a general dharma instruction within the chapter’s naraka discussion.
Implicitly, it prescribes adherence to śāstra-based practice, but no specific rite (snāna, dāna, japa) is named.