Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

यं समासाद्य वेगेन दिशामंतं प्रपेदिरे । दक्षस्य दश पुत्राणां सहस्राणि प्रजापतेः

yaṃ samāsādya vegena diśāmaṃtaṃ prapedire | dakṣasya daśa putrāṇāṃ sahasrāṇi prajāpateḥ

Als sie es mit großer Geschwindigkeit erreichten, gelangten sie bis an die äußersten Grenzen der Himmelsrichtungen—jene Tausende, die zu den zehn Söhnen Dakṣas, des Prajāpati, gehörten.

yamwhom/which
yam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
samāsādyahaving approached/reached
samāsādya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootsam + ā + sad (धातु) + ल्यप् (ल्यप्) → samāsādya (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप (gerund/absolutive); क्रियापूर्वकत्व (having approached)
vegenawith speed
vegena:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
diśāmof the directions
diśām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
antamend/limit
antam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prapedirethey reached/attained
prapedire:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootpra + pad (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
dakṣasyaof Dakṣa
dakṣasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
daśaten
daśa:
Saṅkhyā-viśeṣaṇa (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootdaśan (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण; (cardinal numeral)
putrāṇāmof (his) sons
putrāṇām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
prajāpateḥof Prajāpati
prajāpateḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention

Tirtha: Dig-anta (mythic boundary of directions)

Type: kshetra

Listener: Implied audience; genealogical-cosmographic addressee context continues

Scene: A host of beings—‘thousands’ linked to Dakṣa’s ten sons—rush like a storm to the farthest horizons, where the directions appear as guardian deities and boundary-mountains of the world.

D
Dakṣa
P
Prajāpati
D
Diśāṃ anta

FAQs

The Purāṇic vision ties cosmic motion with lineage and duty, reminding that creation proceeds through ordained channels.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.