Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

ईषादंडस्ततैवास्य द्विगुणः परिकीर्तितः । सार्धकोटिस्तथा सप्त नियुतानि विवस्वतः

īṣādaṃḍastataivāsya dviguṇaḥ parikīrtitaḥ | sārdhakoṭistathā sapta niyutāni vivasvataḥ

Die Deichsel jenes Wagens wird als doppelt so lang bezeichnet. Und von Vivasvān (der Sonne) heißt es, es gebe siebeneinhalb Koṭis sowie sieben Niyutas (nach Maß oder Zahl).

ईषादण्डःthe pole-shaft (of the chariot)
ईषादण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईषा + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्पुरुषः: ईषायाः दण्डः)
तत्that
तत्:
Sambandha (Reference/अन्वय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (correlative)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
अस्यof it; of this (chariot)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
द्विगुणःdouble
द्विगुणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; समासः (तत्पुरुषः)
परिकीर्तितःis declared
परिकीर्तितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) → परिकीर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is declared’
सार्धकोटिःone and a half crores
सार्धकोटिः:
Karta (Subject/measure/कर्ता)
TypeNoun
Rootसार्ध + कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्पुरुषः: सार्धा कोटिः = one and a half crores)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/so)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-शब्द; अव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable numeral)
नियुतानिniyutas (ten-millions/ten-lakhs units)
नियुतानि:
Karma (Measure/object/कर्म)
TypeNoun
Rootनियुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक-शब्द (niyuta = ten lakhs)
विवस्वतःof Vivasvat (the Sun)
विवस्वतः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविवस्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन

Nārada (continuing from 38.1)

Tirtha: Sūrya-ratha / Sūrya-loka (cosmographic locus)

Type: kshetra

Listener: Kauravya

Scene: A close, diagram-like depiction of the solar chariot: long pole-shaft twice the chariot measure, with inscriptions of koṭi/niyuta numbers; Nārada points as he explains.

V
Vivasvān (Sun)

FAQs

It continues the Purāṇic vision of a precisely ordered universe centered on divine forces like the Sun.

None; this passage is cosmological measurement, not a tīrtha-praise.

None.