ततो रात्रिः क्षयं याति वर्धते तु दिनं दिनम् । ततश्च मिथुनस्यांते परां काष्ठामुपागतः
tato rātriḥ kṣayaṃ yāti vardhate tu dinaṃ dinam | tataśca mithunasyāṃte parāṃ kāṣṭhāmupāgataḥ
Daraufhin nimmt die Nacht ab, während der Tag von Tag zu Tag wächst. Und am Ende von Mithuna (Zwillinge) erreicht er die höchste Grenze, den äußersten Punkt dieses nördlichen Vorrückens.
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Tirtha: Uttarāyaṇa-uttama-kāla approaching (time-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A horizon sequence showing nights shrinking and days expanding; Sūrya climbing higher each panel; at Mithuna’s end, Sūrya near the zenith with Gemini symbol subtly present.
Growth and decline are lawful movements of time; recognizing cycles helps one live with discipline and reverence for cosmic order.
No tīrtha is named; the focus is on the Sun’s seasonal progression.
None stated; the verse provides calendrical grounding often used to time dharmic observances.