ततः परं क्रौञ्चसंज्ञं द्विगुणं हि घृताब्धिना । ततः शाल्मलिद्वीपं च द्विगुणं तावतैव च
tataḥ paraṃ krauñcasaṃjñaṃ dviguṇaṃ hi ghṛtābdhinā | tataḥ śālmalidvīpaṃ ca dviguṇaṃ tāvataiva ca
Darüber hinaus liegt der Kontinent namens Krauñca, dem Maße nach doppelt, und er ist von einem Ozean aus Ghee (ghṛta) umgeben. Danach kommt Śālmalidvīpa, ebenfalls doppelt so groß, in gleicher Weise.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Tirtha: Krauñcadvīpa / Ghṛta-samudra; Śālmalidvīpa (mentioned as next)
Type: kshetra
Scene: Concentric rings showing Krauñcadvīpa bordered by a shimmering golden ghee ocean; beyond it, the next ring of Śālmalidvīpa hinted as a further expansion, with a transition band suggesting continuation to subsequent dvīpas.
The repeated doubling emphasizes vastness and gradation—inviting humility and awe before the divine architecture of the worlds.
None; the content is cosmological rather than a tīrtha-māhātmya.
None.