Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 43

अत्र सिद्धिं प्रयास्यंति कोटिशः पुरुषाः सुराः । विद्याधरत्वं देवत्वं गंधर्वत्वं च नागता

atra siddhiṃ prayāsyaṃti koṭiśaḥ puruṣāḥ surāḥ | vidyādharatvaṃ devatvaṃ gaṃdharvatvaṃ ca nāgatā

Hier streben Millionen von Wesen—Menschen und sogar Götter—nach Siddhi und erlangen sie. Hier gewinnt man den Stand eines Vidyādhara, göttliche Würde, den Zustand eines Gandharva und sogar Nāga-Natur.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
सिद्धिम्success / attainment
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रयास्यन्तिwill attain / will go to
प्रयास्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु) उपसर्गः प्र-
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
कोटिशःin crores
कोटिशः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + शस् (तद्धित-अव्यय)
Formअव्यय; शस्-प्रत्ययान्त (in crores, by crores)
पुरुषाःmen / persons
पुरुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; पुरुषाः इत्यस्य विशेषण/समनाधिकरण
विद्याधरत्वम्the state of being a Vidyādhara
विद्याधरत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; त्व-प्रत्ययान्त भाववाचक
देवत्वम्godhood
देवत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भाववाचक
गन्धर्वत्वम्Gandharva-hood
गन्धर्वत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भाववाचक
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
नागताःhaving attained / having come (to be)
नागताः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) उपसर्गः आ-; कृदन्त-प्रातिपदिक: आगत
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (having attained/come)

Lomaharṣaṇa (Sūta), by Māheśvarakhaṇḍa contextual attribution

Tirtha: Vighnakṣetra (Siddhāmbikā-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A crowded sacred field with ascetics and pilgrims; above them appear Vidyādharas in the sky, Gandharvas with instruments, Nāgas as luminous serpentine guardians—suggesting the kṣetra’s multi-realm accessibility.

S
Sura (Devas)
V
Vidyādhara
G
Gandharva
N
Nāga
S
Siddhi

FAQs

A supremely charged sacred site can elevate beings into higher modes of existence; tīrtha-sevā is portrayed as a path to extraordinary attainments.

The Siddhakūpa/Siddheśa region, depicted as a mass-attractor for siddhi-seekers among humans and devas.

Not a single rite is specified here; the emphasis is on pilgrimage and sustained striving for siddhi at the site.