सर्वतीर्थोदकैः स्नाप्य तल्लिंगं भक्तिसंयुतः । विविधैः पूजयामास पुष्पैर्मंत्रैश्च पंचभिः
sarvatīrthodakaiḥ snāpya talliṃgaṃ bhaktisaṃyutaḥ | vividhaiḥ pūjayāmāsa puṣpairmaṃtraiśca paṃcabhiḥ
In Hingabe badete er jenen Liṅga mit den Wassern aller Tīrthas und verehrte ihn auf vielfältige Weise—mit Blumenopfern und dem Rezitieren von fünf Mantras.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: सर्वतीर्थ-समाहार-क्षेत्र (लिङ्ग-स्थान)
Type: kshetra
Scene: स्कन्दः भक्तिसंयुतः कलशैः सर्वतीर्थोदकं लिङ्गे अभिषिञ्चति; पुष्पवृष्टिः; पञ्चमन्त्र-जप-भावः; लिङ्गे जलधारा, धूपदीप, ऋषि-देव-साक्षित्वम्।
Devotion expressed through abhiṣeka and mantra-pūjā turns worship into a complete pilgrimage—bringing the essence of many tīrthas to one liṅga.
The adhyāya’s lake is implied as containing ‘all tīrtha waters,’ enabling sarva-tīrtha abhiṣeka at this single spot.
Liṅga-abhiṣeka with tīrtha-water, followed by puṣpa-offering and recitation of five mantras (pañca-mantra worship).