Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 75

अघोरेणैव तत्तोयं दद्याद्दिव्यस्य कारणे । पिबेदेतदुदीर्या प्रसृतित्रयमेव च

aghoreṇaiva tattoyaṃ dadyāddivyasya kāraṇe | pibedetadudīryā prasṛtitrayameva ca

Allein mit dem Aghora-Mantra soll jenes Wasser zum göttlichen Ritus dargebracht werden. Während man es rezitiert, trinke man davon — genau drei Handvollmaße.

अघोरेणwith (the mantra/name) Aghora
अघोरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे), तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
दद्याद्should give/offer
दद्याद्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
दिव्यस्यof the divine
दिव्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
कारणेin/for the cause (purpose)
कारणे:
Adhikarana (Location/Purpose-context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
उदीर्यhaving uttered/recited
उदीर्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउद्-ईर् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
प्रसृतित्रयम्three handful-measures
प्रसृतित्रयम्:
Karma (Measure-object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसृति (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (त्रयस्य प्रसृतिः)
एवonly
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Śiva (deduced from prescriptive, first-line ritual instruction sequence)

Type: kshetra

Scene: A Śaiva officiant before a newly established liṅga offers mantra-consecrated water, then sips three measured handfuls with focused gaze and folded cloth over shoulder; vessels, kuśa grass, and a small fire/diya nearby.

A
Aghora Mantra
Ś
Śiva

FAQs

Consecrated water empowered by mantra is both an offering to Śiva and a sanctifying sacrament for the devotee.

No specific site is mentioned; the verse describes a general Śaiva ritual practice.

Offer the mantra-empowered water with the Aghora mantra, and then drink three handful-measures while reciting.