कुमारेशं तु मां भक्त्या महीसागरसंगमे । स्नात्वा संपूजयेन्नित्यं तस्य जातिस्मृतिर्भवेत्
kumāreśaṃ tu māṃ bhaktyā mahīsāgarasaṃgame | snātvā saṃpūjayennityaṃ tasya jātismṛtirbhavet
Wer jedoch in Hingabe am Zusammenfluss der Mahī mit dem Ozean badet und Mich dann täglich als Kumāreśvara verehrt, erlangt jātismṛti — das Erinnern an frühere Geburten.
Kumāreśvara (Skanda/Kārttikeya) (contextual attribution)
Tirtha: Mahī-sāgara-saṅgama (Kumāreśvara-tīrtha)
Type: sangam
Listener: A close interlocutor addressed as ‘son’ in adjacent verse (likely a sage/disciple figure)
Scene: At the river’s mouth, waves meet flowing water; devotees bathe at the saṅgama and proceed to a shrine of Kumāreśvara, offering flowers and lamps daily; Skanda’s presence is felt as protective brilliance.
Steady devotion expressed through tīrtha-snāna and daily worship can awaken higher spiritual memory (jātismṛti).
The Mahī–Sāgara saṅgama (confluence of the river Mahī and the ocean), associated with Kumāreśvara.
Bathe at the saṅgama and perform daily, devoted worship (nitya saṃpūjā) of Kumāreśvara.