नमोऽस्तु नानाभुवनाधिकर्त्रे नमोऽस्तु भक्ताभिमतप्रदात्रे । नमोऽस्तु कर्मप्रसावाय धात्रे नमः सदा ते भगवन्सुकर्त्रे
namo'stu nānābhuvanādhikartre namo'stu bhaktābhimatapradātre | namo'stu karmaprasāvāya dhātre namaḥ sadā te bhagavansukartre
Ehrerbietung Dir, dem erhabenen Schöpfer der vielen Welten. Ehrerbietung Dir, dem Spender dessen, was die Bhaktas ersehnen. Ehrerbietung Dir, dem Erhalter, der die Früchte des Karma hervorbringt. Immerdar Ehrerbietung Dir, o Bhagavān, gesegneter Herr, vollkommener Vollbringer aller Taten.
Umāputra (Skanda/Kumāra) praising Śiva
Scene: Śiva as cosmic sovereign holding symbols of creation and order; devotees offering gifts (dāna) and receiving blessings; multiple worlds depicted as concentric spheres around him.
Śiva governs creation and karmic fruition while remaining compassionate to devotees, granting rightful desires through dharmic order.
No particular site is mentioned; the verse praises Śiva’s cosmic lordship and grace in general.
None directly; the implied practice is devotional praise (stuti) and faith in karmic justice under Śiva.