Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

तेनापि परमा प्रीतिर्मम जाता तवोपरि । किं तु यद्भगवानाह वासुदेवो जगद्गुरुः

tenāpi paramā prītirmama jātā tavopari | kiṃ tu yadbhagavānāha vāsudevo jagadguruḥ

Durch eben diese Tat ist in mir die höchste Zuneigung zu dir erwacht. Doch was der erhabene Vāsudeva, der Weltenlehrer, gesprochen hat—

तेनby that/therefore
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन (instrumental singular: by that/therefore)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (particle: also/even)
परमाsupreme
परमा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'प्रीतिः' विशेषण (feminine nominative singular)
प्रीतिःaffection/pleasure
प्रीतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine nominative singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive singular)
जाताarisen/produced
जाता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'भूता/उत्पन्ना' (feminine nominative singular)
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive singular)
उपरिtowards/for
उपरि:
Adhikarana (Reference/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootupari (अव्यय)
Formअव्यय; उपर्यर्थे (indeclinable: upon/towards; here: with regard to)
किम्but
किम्:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् निपात-प्रयोग (particle: but/however; in 'किं तु')
तुhowever
तु:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (particle: however)
यत्that (which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter acc. sg: that which/that)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine nominative singular)
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (perfect, 3rd sg)
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine nominative singular)
जगद्गुरुःteacher of the world
जगद्गुरुः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat + guru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine nominative singular); समास: जगत् + गुरुः (world-teacher)

Maheśvara (Śiva)

Scene: Śiva speaks with affectionate composure, acknowledging his love for Skanda while gesturing respectfully toward Vāsudeva’s statement, indicating deference to the world-teacher’s words.

M
Maheśvara (Śiva)
V
Vāsudeva (Viṣṇu)
S
Skanda

FAQs

True devotion recognizes divine wisdom across forms; Śiva honors Vāsudeva’s authoritative guidance.

No specific tīrtha is named; the emphasis is on doctrine and reverence among deities.

No explicit ritual is stated in this verse.