कुमारानुचराः पार्थ पूरयंतो दिशो दश । शक्त्यस्त्रस्यार्चिः संभूतशक्तिभिः केऽपि सूदिताः
kumārānucarāḥ pārtha pūrayaṃto diśo daśa | śaktyastrasyārciḥ saṃbhūtaśaktibhiḥ ke'pi sūditāḥ
O Pārtha, die Anhänger Kumāras füllten die zehn Himmelsrichtungen; und einige wurden von den flammenden Energien der Śakti-Waffe niedergestreckt – Mächte, die aus eben diesem Geschoss geboren wurden.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Skanda’s followers surge across the battlefield, filling all ten directions; a Śakti-astra erupts into many flame-born energies that strike down select foes amid a sky of sparks and banners.
Divine power (śakti) manifests in many forms, overwhelming forces of adharma from every direction.
No tīrtha is mentioned; the focus is the cosmic battle narrative.
None.