कंसरूपः पुनस्तेऽयं हंतव्योऽष्टमजन्मनि । एवं प्रशंसमानास्ते वासुदेवं जगद्गुरुम्
kaṃsarūpaḥ punaste'yaṃ haṃtavyo'ṣṭamajanmani | evaṃ praśaṃsamānāste vāsudevaṃ jagadgurum
Wiederum, die Gestalt Kaṃsas annehmend, soll dieser von dir in der achten Geburt erschlagen werden. So priesen sie Vāsudeva, den Guru der Welt.
Narrator (Sūta) reporting the praise of the gods; speech-content attributed to Śiva and/or devas in sequence
Tirtha: Mathurā (implied)
Type: kshetra
Scene: A prophecy: the same adversary will be slain again by Viṣṇu in an eighth birth as Kaṃsa; devas praise Vāsudeva as Jagadguru, the cosmic teacher.
Adharma may reappear in new forms, but divine protection also manifests repeatedly to restore righteousness.
No tīrtha is mentioned; the focus is avatāra-related prophecy and praise.
None; the verse is narrative praise (stuti).