Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 103

रथे य एष शर्वोऽयं हतेऽस्मिन्सकलं हतम् । श्रुत्वेति तारकः क्रुद्धस्तूर्णं रुद्ररथं ययौ

rathe ya eṣa śarvo'yaṃ hate'sminsakalaṃ hatam | śrutveti tārakaḥ kruddhastūrṇaṃ rudrarathaṃ yayau

Als er hörte: „Dieser Śarva ist auf dem Streitwagen – wenn dieser getötet wird, ist alles getötet“, wurde Tāraka wütend und stürmte schnell auf Rudras Streitwagen zu.

रथेon/in the chariot
रथे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; निर्देश-सर्वनाम
शर्वःŚarva (Rudra)
शर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम् (रुद्र-नाम)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; निर्देश-सर्वनाम
हतेwhen (he) is slain
हते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formभूतकृदन्तः क्त-प्रत्ययान्तः, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचनम् (सप्तमी-सम्बन्धे)
अस्मिन्in this (case)/in him
अस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचनम्
सकलम्all, entire
सकलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम् (विशेषणम्)
हतम्is slain/destroyed
हतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formभूतकृदन्तः क्त-प्रत्ययान्तः, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम् (विधेय-रूपेण)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्तम् (absolutive), धातुः श्रु (having heard)
इतिthus
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्ययम्
तारकःTāraka
तारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्तः, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय)
Formशीघ्रार्थक-अव्ययम् (adverb: quickly)
रुद्ररथम्Rudra's chariot
रुद्ररथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्रस्य रथः)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A proclamation reveals Śarva seated upon the chariot; Tāraka, upon hearing it, flares with rage and charges straight at Rudra’s chariot.

Ś
Śarva (Śiva)
T
Tāraka
R
Rudra

FAQs

When the divine center (Śiva) is recognized as the support of all, adversarial forces instinctively target that source—yet devotion and alignment with dharma rally around it.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a martial-theological episode within the Kaumārikākhaṇḍa.

None in this verse; it focuses on the narrative turning point that provokes Tāraka’s assault.