Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 64

भयंकरी च चक्रांगी तीर्थनेमिश्च माधवी । गीतप्रिया अलाताक्षी चटुला शलभामुखी

bhayaṃkarī ca cakrāṃgī tīrthanemiśca mādhavī | gītapriyā alātākṣī caṭulā śalabhāmukhī

Und es sind: Bhayaṃkarī (die Furchterregende), Cakrāṃgī (mit dem Zeichen des Diskus), Tīrthanemi, Mādhavī, Gītapriyā (die das heilige Lied liebt), Alātākṣī (mit flammenden Augen), Caṭulā (die Lebhafte), und Śalabhāmukhī (mit einem Gesicht wie Motte/Heuschrecke).

भयंकरीFear-causing (Bhayaṃkarī)
भयंकरी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक) + करी (कृ धातु, णिनि/कर्तृवाचक-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (भयं करोति या = ‘she who causes fear’)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
चक्रांगीCakrāṅgī (wheel/discus-limbed)
चक्रांगी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + अङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (चक्राणि अङ्गानि/अङ्गे यस्याः सा; or ‘having a discus/with wheel-marked limbs’)
तीर्थनेमिःTīrthanemi
तीर्थनेमिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + नेमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तीर्थस्य नेमिः/नेमिरिव = ‘whose rim/circumference is sacred ford’; name)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
माधवीMādhavī
माधवी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमाधवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; नाम
गीतप्रियाFond of songs (Gītapriyā)
गीतप्रिया:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक) + प्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (गीतं प्रियं यस्याः सा = ‘fond of song’)
अलाताक्षीTorch-eyed (Alātākṣī)
अलाताक्षी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअलात (प्रातिपदिक) + अक्षी/अक्षि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (अलातवत् अक्षिणी यस्याः सा = ‘torch/firebrand-eyed’)
चटुलाrestless, lively (Caṭulā)
चटुला:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootचटुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषण/नामरूपेण
शलभामुखीŚalabhāmukhī
शलभामुखी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootशलभ (प्रातिपदिक) + मुखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (शलभवत् मुखं यस्याः सा = ‘moth/locust-faced’; name)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Listener: Phālguna (Arjuna)

Scene: Another set of named Mothers: Bhayaṃkarī (fierce), Cakrāṃgī (with discus-mark), Tīrthanemi (tirtha-axis guardian), Mādhavī (springlike/auspicious), Gītapriyā (devoted to sacred song), Alātākṣī (torch-eyed), Caṭulā (lively), Śalabhāmukhī (moth/locust-faced).

M
Mātṛs (Mother-goddesses)

FAQs

The Mother’s protection includes both gentle and fierce aspects; remembering her names affirms her all-encompassing guardianship.

No particular site is praised; the name ‘Tīrthanemi’ functions as an epithet within the goddess-list.

No explicit ritual is stated; the passage functions as a devotional enumeration (nāma-saṅgraha).