विश्रांतं तु ततो ज्ञात्वा भृगुर्मामप्युवाचह । क्व गंतव्यं मुनिश्रेष्ठ कस्मादिह समागतः
viśrāṃtaṃ tu tato jñātvā bhṛgurmāmapyuvācaha | kva gaṃtavyaṃ muniśreṣṭha kasmādiha samāgataḥ
Dann sprach Bhṛgu, als er wusste, dass ich ausgeruht hatte, zu mir: „O Bester der Weisen, wohin bist du unterwegs, und aus welchem Grund bist du hierher gekommen?“
Bhṛgu
Listener: Unnamed first-person narrator (addressed as muni-śreṣṭha)
Scene: Bhṛgu, seated among sages, turns toward the narrator with a gentle but probing gesture, asking about destination and reason; the host has just rested and now listens.
After honoring a guest, inquiry is made with courtesy—dharma combines hospitality with thoughtful communication.
No named tīrtha is mentioned; the verse continues the āśrama narrative centered on Bhṛgu.
No ritual; it reflects proper sequence in atithi-satkāra—rest first, then conversation and inquiry.