बुद्धा तां दानवीं मायां किंचित्प्रहसिताननः । मेढ्रे रौद्रास्त्रमाधाय चक्रे दैत्यमनोरथम्
buddhā tāṃ dānavīṃ māyāṃ kiṃcitprahasitānanaḥ | meḍhre raudrāstramādhāya cakre daityamanoratham
Als er erkannte, dass es dämonische Māyā war, lächelte er leicht; dann legte er die Raudra-Waffe auf das Glied des Daitya und führte dessen Begehren zu einem bitteren Ende.
Narrator (Sūta) (deduced)
Scene: Śiva, faintly smiling in mastery, deploys the Raudra-astra with precise, punitive focus against the daitya’s generative organ—symbolically ending his ‘manoratha’ (desire) and power to continue harm.
Adharma rooted in deceit and lust meets swift divine correction; Śiva protects cosmic order.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it narrates punitive divine action rather than a ritual.