सापि दृष्ट्वा गिरिसुतां स्नेहविक्लवमानसा । क्वपुनर्गच्छसीत्युच्चैरालिंग्योवाच देवता
sāpi dṛṣṭvā girisutāṃ snehaviklavamānasā | kvapunargacchasītyuccairāliṃgyovāca devatā
Als die Göttin die Tochter des Berges erblickte, wurde ihr Herz von Zuneigung erschüttert; sie umarmte sie und rief laut: „Wohin gehst du denn wieder?“
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing the scene
True dharmic resolve often arises alongside deep affection; love does not negate renunciation, but tests it.
No specific tīrtha is named in this verse; it sets the narrative context for Pārvatī’s ascetic movement.
None directly; the verse introduces the emotional and narrative impetus leading into tapas.