तत्र पुण्यकथाभिश्च क्रीडतो रुभयोस्तयोः । प्रादुरभून्महाञ्छब्दः पूरितांबरगोचरः
tatra puṇyakathābhiśca krīḍato rubhayostayoḥ | prādurabhūnmahāñchabdaḥ pūritāṃbaragocaraḥ
Dort, während die beiden spielten und heilige Erzählungen austauschten, erhob sich plötzlich ein gewaltiger Klang—er erfüllte den Himmel und breitete sich über die ganze Himmelsweite aus.
Narrator (Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa)
Type: peak
Scene: Śiva and Pārvatī seated on a luminous mountain terrace, engaged in sacred storytelling; suddenly a vast, rolling celestial sound spreads across the sky, rippling clouds and scattering birds, while distant gaṇas frolic on rocky slopes.
In purāṇic narrative, sudden cosmic signs (like all-pervading sound) signal the unfolding of divine events.
The setting is Mount Mandara, portrayed as a sacred divine arena.
None; the verse introduces an omen-like event.