Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

ततो बृहत्तनुः सोऽभूत्तेजसा द्योतयन्दिशः । ततो गणैः समं शर्वः सुराणां प्रददौ च तम् । यावत्तार कहंता वो भवेत्तावदयं प्रभुः

tato bṛhattanuḥ so'bhūttejasā dyotayandiśaḥ | tato gaṇaiḥ samaṃ śarvaḥ surāṇāṃ pradadau ca tam | yāvattāra kahaṃtā vo bhavettāvadayaṃ prabhuḥ

Da wurde er von gewaltigem Leib und erleuchtete mit seinem Tejas die Himmelsrichtungen. Dann vertraute Śarva, zusammen mit seinen Gaṇas, ihn den Göttern an und sprach: „Solange euer Bezwinger Tārakas noch nicht erschienen ist, so lange soll dieser Herr euer Beschützer sein.“

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (adverb: ‘then/from that’)
bṛhat-tanuḥof huge form
bṛhat-tanuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + tanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; ‘having a great body’
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
abhūtbecame
abhūt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Imperfective past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tejasāby (his) radiance
tejasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
dyotayanilluminating
dyotayan:
Karta (Agent of participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootdyut (धातु)
Formशतृ (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; परस्मैपदी; विशेषणरूपेण
diśaḥthe directions
diśaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (adverb)
gaṇaiḥwith the gaṇas
gaṇaiḥ:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
samamtogether
samam:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formसह/समवायवाचक अव्यय (adverb: ‘together/along with’)
śarvaḥŚarva (Śiva)
śarvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
surāṇāmof the gods
surāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
pradadaugave / bestowed
pradadau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yāvatas long as
yāvat:
Sambandha (Correlative)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक अव्यय (correlative: ‘as long as/so long’)
tāra-kahantāslayer of Tāraka (intended)
tāra-kahantā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāra (प्रातिपदिक) + kahantṛ (प्रातिपदिक; agent noun)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (तारस्य कहन्ता/हन्ता) पाठभेद/दुष्पाठ-सूचक; अर्थतः ‘तारक-हन्ता’
vaḥfor you / of you
vaḥ:
Sambandha (Genitive/Dative)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), बहुवचन; ‘of you/for you’ (contextual)
bhavetmay be / should be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tāvatso long
tāvat:
Sambandha (Correlative)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक अव्यय (correlative: ‘so long/that long’)
ayamthis (one)
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
prabhuḥlord, master
prabhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator (Sūta) conveying Śiva’s act and assurance to the gods

Scene: A colossal, radiant deity expands in form, rays lighting all ten directions. Śarva (Śiva) stands with gaṇas, ceremonially presenting the protector to the assembled devas, who receive him with reverence; a distant ominous hint of Tāraka’s threat lingers.

Ś
Śarva (Śiva)
G
Gaṇas
D
Devas (Surāḥ)
T
Tāraka
T
Tāraka-hantṛ (Skanda/Kumāra, implied)

FAQs

Divine order provides timely protectors: Gaṇeśa (Vighneśvara) safeguards the devas and dharma until the destined deliverer (Skanda) manifests.

No specific pilgrimage site is mentioned; the verse is mythic-cosmic narrative rather than sthala-māhātmya.

No explicit ritual is prescribed; it narrates Śiva’s delegation of authority and protection.