Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 69

पाद्यमाचमनं दत्त्वा मधुपर्कं च गां तथा । प्रदानस्य प्रयोगं च संचिंतयंति ब्राह्मणाः

pādyamācamanaṃ dattvā madhuparkaṃ ca gāṃ tathā | pradānasya prayogaṃ ca saṃciṃtayaṃti brāhmaṇāḥ

Nachdem man Fußwasser und Trinkwasser dargebracht hatte, dazu Madhuparka und eine Kuh, berieten die Brāhmaṇas über die rechte Ordnung des feierlichen Schenkaktes.

पाद्यम्water for washing feet (pādya)
पाद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
आचमनम्sipping-water/ācamanam
आचमनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआचमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Gerundial action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having given)
मधुपर्कम्madhuparka offering
मधुपर्कम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु + पर्क (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; समास: मधु-पर्क (a ritual mixture)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
गाम्a cow
गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Kriya (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (also/likewise)
प्रदानस्यof the giving/ donation
प्रदानस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
प्रयोगम्procedure/application
प्रयोगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
संचिंतयन्तिthey consider/reflect upon
संचिंतयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-चिन्त् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; परस्मैपद
ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Scene: Brāhmaṇas seated in a semicircle with palm-leaf manuals, discussing the formalities of dāna; in front, ritual vessels for pādya and ācamanīya, a madhuparka bowl, and a decorated cow ready for gifting.

B
Brāhmaṇas
Ś
Śiva (contextual guest in wedding)

FAQs

Dharma is upheld through correct ritual order—honoring the guest and performing dāna with due deliberation and purity.

No tīrtha is specified; the focus is ritual dharma within the divine wedding episode.

Hospitality sequence: pādya, ācamana, madhuparka, and offering a cow; then ensuring proper pradāna-vidhi.