सव्यदक्षिणसंस्थानौ ब्रह्मविष्णूतु जग्मतुः । हंसं च गरुडं चैव समारुह्य महाप्रभौ
savyadakṣiṇasaṃsthānau brahmaviṣṇūtu jagmatuḥ | haṃsaṃ ca garuḍaṃ caiva samāruhya mahāprabhau
Brahmā und Viṣṇu, zur Linken und zur Rechten aufgestellt, zogen weiter—jene großen Herren—auf dem Schwan und auf Garuḍa reitend.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: Brahmā and Viṣṇu, positioned on left and right flanks, proceed in splendor—Brahmā mounting the Haṃsa, Viṣṇu mounting Garuḍa—moving toward the focal divine event.
Cosmic functions cooperate in righteousness—Brahmā and Viṣṇu honor the divine occasion, reflecting unity rather than rivalry.
No particular sacred place is named in this verse.
None; the verse is descriptive, emphasizing auspicious iconography and divine order.