Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 91

स्वयंवरं प्रमुदितः सर्वलोकेष्वघोषयत् । अश्विनो द्वादशादित्या गन्धर्वरुडोरगाः

svayaṃvaraṃ pramuditaḥ sarvalokeṣvaghoṣayat | aśvino dvādaśādityā gandharvaruḍoragāḥ

Voller Freude ließ er in allen Welten den Svayaṃvara ausrufen und lud die beiden Aśvins, die zwölf Ādityas, die Gandharvas, die Garuḍas und die Nāgas ein.

स्वयंवरम्the svayaṃvara (self-choice ceremony)
स्वयंवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वयम् + वर (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (स्वयं क्रियते इति/स्वयम् + वरः)
प्रमुदितःjoyful
प्रमुदितः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + मुद् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
सर्वलोकेषुin all worlds
सर्वलोकेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषु लोकेषु)
अघोषयत्proclaimed
अघोषयत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + घोष् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta (Listed subjects/कर्ता-समुच्चय)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
द्वादशादित्याःthe twelve Ādityas
द्वादशादित्याः:
Karta (Listed subjects/कर्ता-समुच्चय)
TypeNoun
Rootद्वादश + आदित्य (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (द्वादश आदित्याः)
गन्धर्वरुडोरगाःGandharvas, Rudras, and serpents
गन्धर्वरुडोरगाः:
Karta (Listed subjects/कर्ता-समुच्चय)
TypeNoun
Rootगन्धर्व + रुड + उरग (प्रातिपदिक-त्रय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (गन्धर्वाः च रुडाः च उरगाः च)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: Messengers and divine heralds proclaim the svayaṃvara; celestial beings—Aśvins, twelve Ādityas, Gandharvas, Garuḍas, Nāgas—move through sky-lanes toward the Himalayan court; banners, conches, and drums resound.

H
Himācala (implicit announcer)
A
Aśvins
D
Dvādaśa Ādityas
G
Gandharvas
G
Garuḍas
N
Nāgas/Uragas

FAQs

Dharmic rites like svayaṃvara are portrayed as cosmic events—when aligned with divine will, even celestial beings participate, magnifying sacred order.

No particular tīrtha is mentioned; the emphasis is on a multi-world (sarvaloka) proclamation and assembly.

The svayaṃvara is announced as a formal marriage rite; the verse indicates invitations to various divine classes.