अथ दृष्ट्वा शिशुं देवास्तस्य उत्संगवर्तिनः । कोयमत्रेति संमंत्र्य चुक्रुशुर्भृशरोषिताः
atha dṛṣṭvā śiśuṃ devāstasya utsaṃgavartinaḥ | koyamatreti saṃmaṃtrya cukruśurbhṛśaroṣitāḥ
Dann, als die Götter das Kind auf seinem Schoß sitzen sahen, berieten sie sich und riefen: „Wer ist dieser hier?“ — und schrien in heftigem Zorn.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Scene: A ring of gods lean toward the lap-seated infant, faces tightened with suspicion; they confer urgently, then erupt in angry cries—hands raised, weapons half-drawn—while the child remains serene and luminous.
Even the gods can be overcome by anger and confusion; divine līlā exposes pride and redirects beings toward humility.
No specific tīrtha is explicitly mentioned in this verse; it is a narrative episode within the Kaumārikākhaṇḍa.
None—this verse is descriptive, not prescriptive.