जननी सर्वलोकस्य भाविनी भूतभाविनी । तद्यथा शीघ्रमेवैषा योगं यातु पिनाकिना
jananī sarvalokasya bhāvinī bhūtabhāvinī | tadyathā śīghramevaiṣā yogaṃ yātu pinākinā
Sie ist die Mutter aller Welten, die Wohlergehen hervorbringt, heilsam für alle Wesen. Darum möge sie rasch die yogische Vereinigung mit Pinākin (Śiva, Träger des Bogens Pināka) erlangen.
Nārada
Tirtha: Himālaya (Umā–Pinākin union motif)
Type: kshetra
Listener: Himālaya (contextual addressee)
Scene: A devotional proclamation: Devī is mother of all worlds and beneficent to beings; a prayer is voiced that she quickly attains union (yoga) with Pinākin Śiva.
The Śiva–Śakti union is portrayed as a cosmic necessity for the welfare of all worlds and beings.
No particular tīrtha is cited; the focus is theological (Śiva–Pārvatī union).
None explicitly; it expresses an auspicious intention (maṅgala-kāmanā) for divine union.