परश्वधायुधो दैत्यो दशनौष्ठकसंपुटः । ममर्द चरणे देवांश्चिक्षेपान्यान्करेण च
paraśvadhāyudho daityo daśanauṣṭhakasaṃpuṭaḥ | mamarda caraṇe devāṃścikṣepānyānkareṇa ca
Der Dämon, mit einer Axt bewaffnet und grimmig Zähne und Lippen entblößend, zertrat einige Götter unter seinen Füßen und schleuderte andere mit der Hand fort.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: Gajāsura, axe raised, bares teeth in a grim snarl; some devas lie crushed beneath his feet while others are flung through the air; banners tilt; chariots scatter; dust and shock dominate the frame.
Adharma may appear overpowering, but its violence is portrayed as a transient surge that ultimately invites divine correction and the re-establishment of order.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a battlefield description within the Kaumārikākhaṇḍa’s broader sacred narrative.
None in this verse; it is purely narrative, describing combat actions.