किमनंतरमेवास्ति कर्तव्यं नो विशेषतः । तदादिश घटामोऽस्य दानवस्य युयुत्सतः
kimanaṃtaramevāsti kartavyaṃ no viśeṣataḥ | tadādiśa ghaṭāmo'sya dānavasya yuyutsataḥ
„Was ist sogleich von uns zu tun—ganz genau und entschlossen? Befiehl es; wir werden es gegen diesen Dānava ausführen, der nach Kampf verlangt.“
Śakra (Indra) addressing Janārdana (Viṣṇu)
Scene: Indra, now alert despite fatigue, leans forward with urgency, asking Janārdana for immediate, specific command; surrounding devas poised, weapons lowered awaiting order.
True strength includes śaraṇāgati—turning to divine wisdom and then acting promptly in the service of dharma.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on counsel and right action in crisis.
None.