Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 111

ततश्चाशीविषो घोरोऽभवत्फणसमाकुलः । विषनिःश्वासनिर्दग्धसुरसैन्यमहारथः

tataścāśīviṣo ghoro'bhavatphaṇasamākulaḥ | viṣaniḥśvāsanirdagdhasurasainyamahārathaḥ

Da wurde er zu einer schrecklichen, todbringenden Schlange, deren viele Hauben sich erhoben; und mit giftigem Atem versengte er die großen Wagenkrieger im Heere der Götter.

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — अनन्तरबोधक
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
āśīviṣaḥa venomous serpent
āśīviṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāśīviṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ghoraḥterrible
ghoraḥ:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (of āśīviṣaḥ)
abhavatbecame
abhavat:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः ‘a-’ (augment)
phaṇa-samākulaḥfilled with (many) hoods
phaṇa-samākulaḥ:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootphaṇa (प्रातिपदिक) + samākula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः — ‘फणैः समाकुलः’ (crowded with hoods)
viṣa-niḥśvāsa-nirdagdha-sura-sainya-mahārathaḥthe great warrior who scorched the gods’ army with poisonous breath
viṣa-niḥśvāsa-nirdagdha-sura-sainya-mahārathaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक) + niḥśvāsa (प्रातिपदिक) + nirdagdha (कृदन्त-प्रातिपदिक from nis-√dah) + sura (प्रातिपदिक) + sainya (प्रातिपदिक) + mahāratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः — ‘विषनिःश्वासेन निर्दग्धं सुरसैन्यं येन सः महārathaḥ’ (a great warrior who burned the gods’ army with poisonous breath)

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)

Scene: The daitya becomes a monstrous serpent with many hoods flaring like a canopy; his poisonous breath streams as dark-green flames, scorching deva chariot-warriors and leaving charred armor and smoke.

J
Jambha
D
Devas (Suras)
S
Serpent form
P
Poison (viṣa)

FAQs

Adharma assumes terrifying forms and ‘burns’ the righteous—yet such trials set the stage for divine protection and restoration of order.

No tīrtha is mentioned; this verse is part of a martial episode in the Purāṇic narrative.

None; the verse describes the Asura’s transformation and its effects in battle.