मारुतप्रतिघातार्थं दानवानां बलाधिपः । नानाश्चर्यसमायुक्तो नानाद्रुमलतावृतः
mārutapratighātārthaṃ dānavānāṃ balādhipaḥ | nānāścaryasamāyukto nānādrumalatāvṛtaḥ
Um den Ansturm des Windes abzuwehren, ließ der Heerführer der Dānavas ein Wunder entstehen—voll mannigfacher Staunen, bedeckt von vielfältigen Bäumen und Ranken.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The Dānava commander conjures a wondrous, lush, vine-entangled formation—like a sudden forested bulwark—meant to block the onslaught of wind.
Adharma often responds with dazzling ‘wonders’ and coverings; discernment is needed to see through attractive appearances.
No holy site is referenced in this verse.
None.