प्रत्युद्ययौ हरिं रौद्रः स्वबाहुबलमाश्रितः । रीक्ष्णधारेण शूलेन महिषो हरिमर्दयन्
pratyudyayau hariṃ raudraḥ svabāhubalamāśritaḥ | rīkṣṇadhāreṇa śūlena mahiṣo harimardayan
Wild und auf die Kraft seiner eigenen Arme vertrauend, stürmte Mahiṣa auf Hari zu und schlug mit einem scharfkantigen Dreizack nach ihm.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Mahiṣa lunges toward Hari with a razor-edged trident; Hari stands poised, aura steady; the trident’s edge gleams, dust swirls around their feet.
Raw strength without dharma becomes aggression; the Purāṇas contrast self-willed might with righteous protection.
No tīrtha is identified in this verse.
None.