Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 43

पट्टिशैर्मुशलैः प्रासैग्नि दाभिः कणपैरपि । तीक्ष्णाननैश्च नाराचैश्चक्रैः शक्तिभिरेव च

paṭṭiśairmuśalaiḥ prāsaigni dābhiḥ kaṇapairapi | tīkṣṇānanaiśca nārācaiścakraiḥ śaktibhireva ca

Mit Äxten, Keulen, Speeren, Feuerwaffen und stacheligen Geschossen; mit scharfgesichtigen Pfeilen, mit Diskussen und mit Śakti-Speeren — so stürmten sie mit jeder Art von Waffe auf ihn ein.

paṭṭiśaiḥwith axes/battle-axes
paṭṭiśaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpaṭṭiśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
muśalaiḥwith clubs
muśalaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmuśala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
prāsaiḥwith spears
prāsaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
agnidābhiḥwith fire-branding weapons / fire-causing missiles
agnidābhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootagni + dā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अग्निं ददाति/अग्निसदृशं दाहं करोति इति), स्त्रीलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; शस्त्रनाम
kaṇapaiḥwith darts/bolts (kaṇapas)
kaṇapaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkaṇapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; शस्त्र/क्षेप्यवस्तु-नाम
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): ‘also/even’
tīkṣṇānanaiḥwith sharp-pointed (lit. sharp-faced)
tīkṣṇānanaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Roottīkṣṇa + ānana (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (तीक्ष्णम् आननं येषाम्), पुंलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; विशेषण (of nārācaiḥ)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
nārācaiḥwith iron arrows (nārācas)
nārācaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnārāca (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
cakraiḥwith discs/chakrams
cakraiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
śaktibhiḥwith javelins/spears (śaktis)
śaktibhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle of emphasis): ‘indeed/just’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Scene: Dānavas unleash a storm of weapons—axes, clubs, spears, firebrands, barbed missiles, sharp-headed arrows, discs and śaktis—forming a dense, threatening canopy aimed at Hari.

H
Hari (Viṣṇu)
D
Dānavas

FAQs

Mere force and armaments cannot overcome the divine when one stands aligned with dharma.

None; this verse is purely a battle depiction.

None.