चेलुः शिखरिणो मुख्याः पेतुरुल्का नभस्तलात् । जगर्जुर्जलदा दिक्षु संभूतश्च महारवः
celuḥ śikhariṇo mukhyāḥ peturulkā nabhastalāt | jagarjurjaladā dikṣu saṃbhūtaśca mahāravaḥ
Die erhabensten Berge erbebten; Meteore fielen vom Himmelsgewölbe. Donnerwolken brüllten nach allen Richtungen, und ein gewaltiger Aufruhr erhob sich.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A panoramic upheaval: mountain peaks quiver, fiery meteors streak downward, thunderclouds roar in all directions, dust and lightning fill the sky; a sense of universal alarm.
Nature mirrors cosmic imbalance; ominous signs warn that adharma’s surge disturbs the harmony of worlds.
No specific site is named; these are universal portents.
None.