इतश्चेतश्च सलिलं प्रार्थयंतस्तृषातुराः । गिरिद्रोणीश्च पादांश्च गिरिणां गहनानि च
itaścetaśca salilaṃ prārthayaṃtastṛṣāturāḥ | giridroṇīśca pādāṃśca giriṇāṃ gahanāni ca
Von Durst gequält, flehten sie hierhin und dorthin nach Wasser und stürmten zu Bergtälern, an die Vorgebirge und in die tiefen Schluchten der Höhen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Scattered demons run in all directions, mouths parched, hands outstretched begging for water; rugged hills with dark ravines and narrow valleys; dust and heat shimmer over rocky slopes.
Suffering exposes dependence; in extremity, beings seek shelter and sustenance, reminding one to cultivate restraint and dharmic conduct.
No specific tīrtha is identified; the verse mentions general mountain terrains as places of refuge.
None.