Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

महिषो दानवेन्द्रस्तु कल्पांतां भोदसन्निभः । अस्त्रं चकार सावित्रमुल्कासंघातमंडितम्

mahiṣo dānavendrastu kalpāṃtāṃ bhodasannibhaḥ | astraṃ cakāra sāvitramulkāsaṃghātamaṃḍitam

Doch Mahiṣa, der Herr der Dānavas—schrecklich wie das Feuer am Ende eines Kalpa—schuf eine Sāvitra-Waffe, geschmückt mit einer Masse meteorgleicher Flammen.

mahiṣaḥMahiṣa (the buffalo-demon)
mahiṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahiṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
dānava-indraḥthe lord of the Dānavas
dānava-indraḥ:
Karta (Appositional/कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formसमास: दानवेन्द्र (lord of Dānavas) षष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; mahiṣaḥ इत्यस्य विशेषणम्
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle: but/indeed)
kalpa-antāmlike the end of an aeon
kalpa-antām:
Karma (Accusative of comparison/उपमान-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formसमास: कल्पान्त (end of an aeon) तत्पुरुष; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; उपमान-विशेषण (…सन्निभः)
bhoda-sannibhaḥresembling bhoda (very formidable)
bhoda-sannibhaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhoda (प्रातिपदिक) + sannibha (प्रातिपदिक)
Formसमास: भोदसन्निभ (resembling 'bhoda'—textual/rare term) तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; mahiṣaḥ इत्यस्य विशेषणम्
astraṃa weapon/missile
astraṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
cakāramade/produced
cakāra:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; √कृ (to make/perform)
sāvitraṃSāvitra (of Savitṛ/the Sun)
sāvitraṃ:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāvitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; astraṃ इत्यस्य विशेषणम्
ulkā-saṃghāta-maṇḍitamadorned with a cluster of meteors
ulkā-saṃghāta-maṇḍitam:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootulkā (प्रातिपदिक) + saṃghāta (प्रातिपदिक) + maṇḍita (प्रातिपदिक)
Formसमास: उल्कासंघातमण्डित (adorned with a mass of meteors) तत्पुरुष; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; astraṃ इत्यस्य विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Scene: Mahiṣa, towering and terrifying, conjures a radiant Sāvitra astra; the sky fills with a cluster of meteoric fireballs, like a shower of blazing ulkās, casting harsh light over the field.

M
Mahiṣa
D
Dānavas
S
Sāvitra-astra
S
Savitṛ

FAQs

Purāṇas depict even destructive forces drawing on ‘solar’ power; power itself is neutral—its moral weight depends on the wielder’s dharma.

None is mentioned; this is a mythic battle passage.

None.