कल्पांतभास्करो यद्वन्न्यपतद्दैत्यवक्षसि । स तया गाढभिन्नः सन्सफेनरुधिरं वमन्
kalpāṃtabhāskaro yadvannyapataddaityavakṣasi | sa tayā gāḍhabhinnaḥ sansaphenarudhiraṃ vaman
Wie die Sonne am Ende eines Kalpa prallte es auf die Brust des Daitya. Tief gespalten, spie er Blut, mit Schaum vermischt.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The mace descends like an apocalyptic sun, slamming into the demon’s chest; the torso splits; blood and foam spill as the asura collapses amid storm-dark skies.
The Purāṇa depicts the inevitable collapse of adharma when confronted by divinely sanctioned force.
None; this is a combat description using cosmic simile.
None.