स्कंधे निधाय दैत्यस्य मुखं विश्रांतिमैच्छत । तमा लक्ष्य ततो दैत्यः श्रांतमुत्पाट्य चौजसा
skaṃdhe nidhāya daityasya mukhaṃ viśrāṃtimaicchata | tamā lakṣya tato daityaḥ śrāṃtamutpāṭya caujasā
Das Gesicht des Dämons auf seine Schulter legend, suchte Yama einen Moment der Ruhe. Als der Daitya dies bemerkte, packte er den Ermüdeten mit Gewalt und riss ihn hoch.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: A colossal daitya grips the weary Yama, whose head/face rests on his shoulder for a moment; the demon notices and violently wrenches him upward, beginning a brutal assault as devas look on in alarm.
Vigilance is part of dharma—momentary carelessness can empower hostile forces.
No holy site is indicated in this verse.
None.