नानावाद्यपरिस्यंदसाग्रेसरमहारथाः । नानाशौर्यकथासक्तास्तस्मिन्सैन्ये महारथाः
nānāvādyaparisyaṃdasāgresaramahārathāḥ | nānāśauryakathāsaktāstasminsainye mahārathāḥ
In jenem Heer waren große Wagenkämpfer, die die Vorhut anführten, während die Klänge vieler Instrumente wie ein Strom dahinflossen; und jene mächtigen Streiter waren ganz in vielfältige Erzählungen von Tapferkeit vertieft.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: A vanguard of mahārathas advancing with streaming, overlapping sounds of many instruments; warriors animatedly recount valor-stories, gesturing with weapons, chariots rolling forward in formation.
Boasting in one’s prowess and being carried by noise and spectacle is contrasted with the quiet strength of dharma-guided action.
None; the verse is part of a war-march description.
None.