नानाक्रीडागृहयुतो गीतवाद्यमनोहरः । गंधर्वनगराकारः संयुक्तः प्रत्यदृस्यत
nānākrīḍāgṛhayuto gītavādyamanoharaḥ | gaṃdharvanagarākāraḥ saṃyuktaḥ pratyadṛsyata
Mit vielerlei Lustpavillons geschmückt und durch Gesang und Musik betörend, erschien er vollständig ausgestattet, von Gestalt wie eine Stadt der Gandharvas.
Nārada (continuing narration)
Scene: The vast chariot appears like a floating city: multiple pavilions, balconies, and pleasure-halls; musicians play lutes and drums; banners and garlands sway as it gleams, enchanting yet ominous.
Outer splendor and sensual enchantment can accompany unrighteous power; Purāṇas often contrast such glamour with true dharma.
None; the verse uses celestial-city imagery rather than a pilgrimage reference.
None.