Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 59

अस्मद्वाक्येन यो मुक्तो जीवन्नपि मृतो हि सः । शत्रुं ये घ्नंति समरे न ते वीराः प्रकीर्तिताः

asmadvākyena yo mukto jīvannapi mṛto hi saḥ | śatruṃ ye ghnaṃti samare na te vīrāḥ prakīrtitāḥ

Wer durch unser Wort freigelassen wird, ist, obgleich lebend, der Ehre nach wahrlich wie tot. Diejenigen, die im Kampf einen so verschonten Feind töten, werden nicht als Helden gerühmt.

अस्मद्वाक्येनby our word/command
अस्मद्वाक्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: अस्माकं वाक्यम्); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन (relative pronoun)
मुक्तःis released
मुक्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकृदन्त/Past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
जीवन्living
जीवन्:
Karta (Concessive qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमानकृदन्त/Present participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Concession/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे/अपवाद-समुच्चय (even; also)
मृतःdead
मृतः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-रूपेण)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकृदन्त/Past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/Reason/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक (indeed; for)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
शत्रुम्enemy
शत्रुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (relative pronoun)
घ्नन्तिkill
घ्नन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
समरेin battle
समरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
वीराःheroes
वीराः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-रूपेण)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
प्रकीर्तिताःare proclaimed
प्रकीर्तिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकृदन्त/Past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (are proclaimed)

Brahmā

Listener: Bāhvāyudha

Scene: Brahmā’s words hang in the air like a decree; the hero loosens his grip; Indra remains bowed, ‘alive yet dead in honor’; the scene emphasizes moral victory over physical domination.

B
Brahmā
I
Indra (implied)

FAQs

True heroism includes restraint and respect for dharmic arbitration; killing after a sanctioned release is condemned.

No sacred site is mentioned.

None.