जांबूनदमयं देवाः शितिकण्ठेति नाम च । शंखलिंगं बुधो नाम कनिष्ठमिति संजपन्
jāṃbūnadamayaṃ devāḥ śitikaṇṭheti nāma ca | śaṃkhaliṃgaṃ budho nāma kaniṣṭhamiti saṃjapan
Die Götter schufen einen Liṅga aus Jāmbūnada-Gold und gaben ihm den Namen „Śitikaṇṭha“ (Der Blaukehlige). Budha schuf einen Liṅga aus einer Muschel und nannte ihn beim Rezitieren „Kaniṣṭha“ (der Jüngere).
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: Devas present a radiant jāmbūnada-gold liṅga named Śitikaṇṭha; Budha, serene and youthful, fashions a conch-liṅga while softly reciting mantras, naming it Kaniṣṭha.
Even the gods honor Śiva through consecrated forms; remembrance with japa sanctifies worship.
No explicit tīrtha is named in this verse; it lists liṅga forms and names.
Japa/recitation is implied by “saṃjapan,” but details of mantra or procedure are not provided.