Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 119

अर्घ्यं दद्याद्भाकरस्य सर्वपापप्रशांतये । प्रयागादिधिकं स्नानं दानं क्षेत्रात्कुरोरपि

arghyaṃ dadyādbhākarasya sarvapāpapraśāṃtaye | prayāgādidhikaṃ snānaṃ dānaṃ kṣetrātkurorapi

Man soll dem Sonnengott Arghya darbringen, um alle Sünden zu besänftigen. Das Bad hier gilt als erhabener selbst als in Prayāga, und die Gabe als erhabener selbst als im heiligen Feld der Kuru.

अर्घ्यम्arghya-offering (water oblation)
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दद्याद्should give/offer
दद्याद्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
भाकरस्यof/for the Sun (Bhākara)
भाकरस्य:
Sampradana (Recipient—genitive usage/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सर्व-पाप-प्रशांतयेfor the pacification of all sins
सर्व-पाप-प्रशांतये:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वपापानां प्रशान्तिः)
प्रयागात्than Prayāga / from Prayāga
प्रयागात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
अधिकम्greater, superior
अधिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (snānam/dānam)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दानम्charitable giving
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
क्षेत्रात्than a sacred place/field
क्षेत्रात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
कुरोःof Kuru (Kurukṣetra)
कुरोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration)

Tirtha: Mahī–Sāgara-saṅgama

Type: sangam

Listener: Pāṇḍunandana

Scene: A pilgrim stands knee-deep where river water turns brackish and meets the sea, lifting a cupped offering of water toward the rising Sun; behind, donors distribute gifts, while the confluence glows like molten gold.

B
Bhāskara/Sūrya
A
Arghya
P
Prayāga
K
Kuru-kṣetra
S
Snāna
D
Dāna

FAQs

Devotion and repentance are expressed through simple offerings; at an exalted tīrtha, such acts are proclaimed immensely purifying.

Mahī–Sāgara Saṅgama, compared favorably against Prayāga and Kuru-kṣetra.

Offer arghya to the Sun; perform snāna and dāna at the confluence for heightened merit.