यथायथा श्रद्धयासौ तल्लिंगं परिपश्यति । तथातथा विमुच्येत दोषैर्जन्मशतोद्भवैः
yathāyathā śraddhayāsau talliṃgaṃ paripaśyati | tathātathā vimucyeta doṣairjanmaśatodbhavaiḥ
In dem Maße, wie man jenes Liṅga gläubig schaut, in eben diesem Maße wird man von den Makeln befreit, die aus Hunderten von Geburten stammen.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Mahākāla Liṅga at Babhru-pāvana tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim’s gaze meets the Mahākāla Liṅga; behind him faint translucent layers symbolize ‘hundreds of births’ dissolving like mist as faith intensifies.
The fruit of darśana is proportional to one’s faith; sincere reverence accelerates karmic purification.
The chapter’s praised liṅga at Guptakṣetra (Mahīsāgara-saṅgama context).
Liṅga-darśana (reverent beholding/visiting the liṅga) with śraddhā.