ततोऽहं ब्राह्मणगृहे जातो जातिस्मरः सुतः । स्नापनाच्छिवलिंगस्य सकृत्कमलपूजनात्
tato'haṃ brāhmaṇagṛhe jāto jātismaraḥ sutaḥ | snāpanācchivaliṃgasya sakṛtkamalapūjanāt
Darauf wurde ich in einem Brahmanenhaus geboren, als ein Sohn, der sich an frühere Geburten erinnerte — weil ich einst einen Śiva-Liṅga gebadet und ihn mit Lotosblüten verehrt hatte.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced from Māheśvara-khaṇḍa convention)
Type: temple
Scene: A devotee pours sanctified water over a Śiva-liṅga and offers fresh lotuses; the merit ripens into a luminous rebirth in a brāhmaṇa household, with the child shown with a contemplative, knowing gaze (jātismara).
Even a single sincere act of Śiva-worship (abhiṣeka and offering) can yield profound karmic fruit, including auspicious rebirth and spiritual memory.
The merit is tied to Śivaliṅga worship; the verse itself does not name the tīrtha, but implies a sanctified Śaiva setting.
Snāpana/abhiṣeka of the Śivaliṅga and offering lotuses (kamala-pūjā), even performed once.