परेषामनपेक्ष्यैव कृतप्रतिकृतं हि यः । प्रवर्तते हितायैव स सुहृत्प्रोच्यते बुधैः
pareṣāmanapekṣyaiva kṛtapratikṛtaṃ hi yaḥ | pravartate hitāyaiva sa suhṛtprocyate budhaiḥ
Wer, ohne auf andere zu warten, allein zum Wohl des Anderen handelt und Güte mit Güte erwidert, den nennen die Weisen einen wahren Freund.
Indradyumna (contextual continuation of his reflection on friendship)
Scene: A didactic vignette: a traveler-friend offers water, shade, and guidance to another without being asked; in the background, a tīrtha path with a well and a small shrine underscores pilgrimage ethics.
Friendship in dharma is measured by selfless initiative and active concern for another’s good.
No tīrtha is referenced; the verse is an ethical definition within the narrative.
None; the prescription is moral conduct—repaying kindness and acting for others’ welfare.